Часто он остаётся незамеченным, но от этого он не становится менее важным. По аналоги с датами, хочу привести примеры возможных вариантов записи времени, а также возможные элементы для использования. Разобравшись к тому, что можно отнести к проверка интернационализации, давайте перейдём к самой масштабной части данной статьи. Для удобной навигации я разобью все проверки на разделы и приведу примеры для большей наглядности.
- ConveyThis играет ключевую роль в этом процессе, помогая вам быстро и эффективно локализовать ваш веб-сайт.
- Система отслеживания ошибок (или баг-трекер) является основным полем работы тестировщика.
- Например, если кнопка запускает определенное действие, она должна делать то же самое независимо от отображаемого языка.
- Например, если текст выходит за границы кнопки.
Как Проводить Тестирование Локализации?
Оно включает в себя изменение пользовательского интерфейса или даже первоначальных настроек в соответствии с требованиями. Тестирование локализации — это метод тестирования программного обеспечения, при котором поведение программного обеспечения проверяется для определенного региона, локали или культуры. Целью локализационного тестирования программного обеспечения является проверка соответствующих языковых и культурных аспектов для конкретного региона. Это процесс настройки программного обеспечения в соответствии с целевым языком и тестирование локализации это страной.
Подтвердите точность перевода, улучшите пользовательский опыт и улучшите перспективы удовлетворенности клиентов. Заключительный этап вашего процесса интернационализации имеет первостепенное значение. Пришло время попросить ваших тестировщиков предоставить свои заключительные оценки, отметив любые замеченные ими ошибки или возникшие https://deveducation.com/ проблемы.
Это может включать в себя особенности языка, культурную адаптацию и элементы пользовательского интерфейса. Таким образом, локализационное тестирование устраняет разрыв между продуктом и его глобальной аудиторией. Принимая во внимание языковые, культурные и региональные факторы, мы создаем инклюзивное и удобное для пользователя программное обеспечение, которое находит отклик у пользователей по всему миру. Например,предположим, вы разрабатываете приложение только для рынка США, но планируете выйти на международный уровень после его выпуска.
Тестовые случаи могут также включать целевой язык или определенные операционные системы для проверки совместимости с ConveyThis. Независимо от того, как вы это планируете, создавая тестовые случаи, вы можете оценить как эффективность, так и целесообразность ваших усилий по интернационализации. Любой может принять участие в тестировании локализации, но для достижения оптимальных результатов тестирование должно проводиться экспертами, которые владеют ConveyThis.
Исходя из этого, при тестировании локализации приходится проверять название и размер шрифта. Следовательно, нужно просто четко помнить правила переноса слов, а не гнаться за удобством, разделяя слово на равное количество символов. Пользователи могут элементарно потерять доверие к программному продукту, который допускает такого рода нелепые ошибки.
Такое тестирование выявляет не только ошибки, которые переводчики допустили во время работы, но и баги. Например, если текст выходит за границы кнопки. Помните, что тестирование локализации пользовательского интерфейса — это не разовая задача. По мере развития вашего продукта должны развиваться и ваши усилия по локализации. Регулярно пересматривайте и совершенствуйте процесс тестирования, чтобы обеспечить удобство работы для пользователей по всему миру. Тестирование локализации – это процесс тестирования локализованной версии программного продукта.
Самостоятельный Перевод
Тестирование локализации — это наведение порядка и «уборка» переведенных в игре материалов. Менеджеры проектов и редакторы тоже иногда устают. Не говоря уже про мобильные игры, где окна для размещения длинных русских слов смешного размера, а дизайн интерфейса (и, соответственно, размер окон) может меняться с каждым новым обновлением. Менеджеры проектов согласовывают время, выделяемое на тестирование, устройства и платформы, количество тестировщиков, виды тестирования (функциональное, лингвистическое, маркетинговое). Когда все эти детали утверждены, можно приступать к процессу.
Помните, успешные глобальные продукты не просто переводятся; они тщательно локализованы, чтобы обеспечить аутентичный опыт пользователям из разных стран. – Соответствие законодательству и нормативным требованиям. В разных регионах действуют разные законодательные требования (например, политика конфиденциальности, расчет налогов). После сравнения сценариев и выполнения тестовых примеров у вас будет определенное количество ошибок и областей для улучшения приложения. Создайте четкий отчет с указанием ваших выводов с журналами процесса. Заинтересованные стороны проекта выполнят соответствующие действия, используя этот prompt инженер отчет.
По сути это чек-лист по тестированию локализации, в котором перечислены все пункты, на которые тестировщикам следует обратить внимание. Например, элементы интерфейса, блоки с использованием необычной лексики, аудиоматериалы для озвучивания, использование сленга и устойчивых выражений. В некоторых языках существуют сложные правила для форм множественного числа и терминов, специфичных для пола.
Пример 1 Пылающий Chrome: Игровое Приложение
Идеальный вариант для нас — билд с читами, чтобы ускорить процесс прохождения и сконцентрироваться на проверке текстов, не тратя время на фактическую игру. Или же билд с начисленным балансом валюты, чтобы мы легко могли покупать, например, новое оружие, апгрейдить здания и прочее. Если в билде предусмотрено и то и другое, то тестирование проходит легко и интересно. Мы можем полностью сконцентрироваться на задаче и пройти больший объем сюжета за меньшее время. Когда мы говорим о дате, обычно мы подразумеваем такие ее составляющие как день, месяц и год.